TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
acordo de não-divulgação
anglès
non-disclosure agreement
espanyol
non-disclosure agreement
català
acord de confidencialitat
Соглашение о неразглашении (англ.
соглашение о неразглашении
подписка о неразглашении
català
acord de confidencialitat
соглашение о неразглашении
подписка о неразглашении
1
Представитель ABD Architects отказался от комментариев, сославшись на подписанное
соглашение
о
неразглашении
.
2
Все, кто участвовал в операции по ликвидации террориста, подписали
соглашение
о
неразглашении
.
3
Всем сотрудникам сада в принудительном порядке пришлось подписать
соглашение
о
неразглашении
коммерческой тайны.
4
У меня в договоре с каждым клиентом есть
соглашение
о
неразглашении
.
5
Вы подписали
соглашение
о
неразглашении
,
поэтому не можете поделиться полученной информацией ни с кем.
1
При этом с Власова и его адвоката была взята
подписка
о
неразглашении
.
2
И они секретны до сих пор. С меня взята
подписка
о
неразглашении
.
3
Мы будем проводить повторную экспертизу, но наши действия сильно ограничивает
подписка
о
неразглашении
.
4
Якобы у него заканчивалась
подписка
о
неразглашении
и он хотел обо всем написать.
5
Я в этом не участвовал, кроме того, у меня есть
подписка
о
неразглашении
.
1
Я пишу Андреа переслать мне
NDA
по почте.
2
Как правило, договоры с заказчиками включают
NDA
(пункт о неразглашении), поэтому основатели Sticker.Place не раскрывают своих клиентов.
portuguès
acordo de não-divulgação
acordo secreto
termo de confidencialidade
anglès
non-disclosure agreement
nondisclosure agreement
nda
espanyol
non-disclosure agreement
non disclosure agreement
acuerdo de confidencialidad
nda
català
acord de confidencialitat